Språkförbistring när rysk kvinna frågar ut brasiliansk journalist i direktsändning

Fotbolls-VM i Ryssland innebär inte bara fotboll utan även en del dråpliga situationer.

Ett klipp sprids just nu där en rysk kvinna försöker fråga en brasiliansk sportjournalist vilken tv-kanal han jobbar på.

I klippet syns hur kvinnan kommer fram till reportern under direktsändning. Hon frågar upprepade gånger vilken land han rapporterar för, men eftersom reportern inte förstår mer ryska än ordet ”spasibo” får hon inget ordentligt svar.

Lite senare kommer kvinnan tillbaka och försöker få journalisten att berätta på vilken kanal som hon kommer att visas. Efter att ha gjort resultatlösa ansträngningar försöker kvinnan till slut på en blandning av ryska och tyska. ”Po Ain Kanalu da? undrar hon för att försöka förstå om det är Kanal 1 som kommer visa intervjun.

I slutet av klippet säger hon till reportern ”ni förstår inte ord ett ryska, va? Det är inte bra!”. Och det har hon ju faktiskt helt rätt i.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s